Hoy os traigo una actualización VITAL que no os podéis perder. Como bien indica el título, tanto si has sido patrocinador durante la campaña de Gamefound, como si tienes hecha la RESERVA sin compromiso o bien estás pensando en hacerla (ya estás tardando, en serio), tienes que prestar atención a lo que os quiero contar, porque estamos a punto de llegar al siguiente hito (completar los archivos del juego) y en cuanto eso suceda todo se va a acelerar.
Vamos a enseñar nuevas imágenes, a comentar sobre el proceso de revisión, sobre las reservas, los addons etc.
Vamos a ello.

Aquí está lo último sobre los archivos en otros idiomas para BotSe
¡Héroes de Tamriel!
Con la entrega en inglés repartida por todo el mundo, sabemos que el resto de los patrocinadores están esperando una cosa y solo una: actualizaciones sobre dónde se encuentran exactamente sus ediciones lingüísticas. A partir de ahora, pasaremos a realizar actualizaciones (más o menos) mensuales con el objetivo de informaros lo mejor posible.
Ya nos han oído decir esto varias veces a lo largo del último año, pero queremos aprovechar esta oportunidad para recordarles de nuevo que todos nuestros socios lingüísticos trabajan a diferentes velocidades. Además, sabemos de ellos cuando sabemos de ellos. En este momento hace tiempo que se han entregado los archivos para su traducción, y recibimos actualizaciones muy intermitentes sobre los progresos.
Sin embargo, a partir de este momento (y en las dos últimas semanas) se nos ha pedido un desglose detallado de la situación exacta en que se encuentra el proceso de traducción/revisión/impresión, y eso es lo que os proporcionaremos de aquí en adelante. En el caso de la actualización de este mes, hemos pedido un desglose lo más detallado posible, ya que sabemos que ha pasado bastante tiempo desde la última actualización. Estamos más o menos copiando y pegando lo que recibimos de cada socio en respuesta a esta petición. Sentimos que algunas de las actualizaciones sean más detalladas que otras, pero os damos la mejor información que tenemos. Sabemos que muchas de estas empresas también proporcionan actualizaciones más detalladas directamente al público de su idioma, pero no siempre estamos al tanto de ellas y/o no hablamos el idioma para poder interpretarlas. 😅
Teniendo en cuenta todas estas advertencias, aquí tienes lo último sobre cada traducción.
- Chino (Rawstone): Chino tradicional: Archivos enviados a CTG, en proceso de aprobación. Chino simplificado: En proceso de aprobación E-proof.
- Coreano (Dice Realm): Los archivos estarán listos en junio.
- Polaco (Portal Games): Sin novedades este mes.
- Italiano (Pendragon): Sin actualización este mes
- Alemán (Frosted Games): A mediados de mayo estarán listos todos los archivos. Se estima que el contenido que no sea del libro de reglas ni del gazetteer se enviará a mediados de abril.
- Checo (Fox in the Box): Una cita del correo electrónico que nos enviaron la semana pasada: «Aún estamos en el proceso de traducción. Aunque algunos componentes ya están en los gráficos y se está procediendo a la corrección de pruebas. Creo que necesitamos tres meses más para completar nuestros archivos – nuestros archivos podrían estar listos alrededor de junio».
- Español (Mas Que Oca): Una cita del correo electrónico que nos enviaron la semana pasada: «En cuanto al español, creo que nuestros archivos estarán listos a mediados de mayo. Estamos en pleno proceso de revisión y correcciones. En un juego como este, no podemos arriesgarnos a cometer errores. Necesitamos algo de tiempo para asegurarnos de que hemos hecho todo lo posible por revisar a fondo cada documento».
- Húngaro (A-Z Kiadó): Todos los archivos enviados al CTG esta semana. En proceso de aprobación.
- Portugués (Galápagos Mundos): Una cita del correo electrónico que nos enviaron la semana pasada: «Nuestro plan es terminar la localización del juego base de TES a finales de junio».
Podemos confirmar que disponemos de archivos chinos, húngaros y franceses y que estamos trabajando en el proceso final de maquetación y pruebas con los respectivos socios. Aparte de eso, todo lo demás mencionado anteriormente es exacto a nuestro leal saber y entender en este momento.
Gracias por su paciencia. Sabemos que ha sido un proceso largo. Os recordamos que este juego es «masivo» y que todos nuestros socios están trabajando tan rápido y con tanta precisión como pueden. Hay luz al final del túnel en la mayoría de estas localizaciones – ¡agárrate fuerte! Tendremos más información para vosotros en un par de semanas 🙂
SI, EL JUEGO ES «MASIVO»
Con las cursivas termina la actualización original de la página de Gamefound. Ahora os empiezo a comentar:
Como podéis ver en el resaltado en negritas de más arriba, estamos justo en esa situación, es decir, calculo que será a mediados de mayo cuando tengamos los archivos listos y a punto para enviarlos a CTG y de ahí, pasar al proceso de preparación de los mismos para imprenta. Desde este momento, nos vamos a tomar un mes para asegurarnos tanto como sea posible de que lo que enviamos a imprenta, está a la altura del proyecto.
Os enseño en primer lugar imágenes que ejemplifican a la perfección la clase de errores que estamos encontrando en las sucesivas revisiones.





Bien, como podéis ver, el 99% de lo que estamos encontrando en estas dos vueltas que le estamos dando a los archivos son cosas en esa línea. Son erratas, claro, y molestan. Están ahí y se están corrigiendo, pero si tenemos la tranquilidad, al menos por lo que estamos viendo, de que son cosas en esa línea. Muchas de ellas posiblemente incluso pasasen desapercibidas para muchos. ¿se colará algo? SEGURO. Es imposible que no se pase nada. Lo que esperamos es que de ocurrir, sean en cosas de ese estilo (aunque evidentemente lo que estamos haciendo es poner todo nuestro esfuerzo en que no se cuele NADA, de ninguna clase).
Ya lo juzgaréis vosotros cuando os llegue semejante bestia.
¿Dónde vamos ahora a poner nuestro foco y por qué queremos dedicar un mes adiciona a la revisión?
Pues hay varios motivos. El primero es que queremos dejar pasar al menos una semana para descansar la vista antes de una nueva revisión. Otro motivo es que el material es tan extenso que también va a llevar un tiempo realizar las correcciones oportunas y preparar los archivos para imprenta. Pero el motivo principal es que queremos asegurarnos de repasar todos los comentarios del Discord, BGG y foros externos donde se esté hablando del juego para revisar lo que en ellos se comenta, a fin de asegurarnos de que no estamos arrastrando erratas de la versión original o de que algo que podemos clarificar se nos pasa porque no hemos consultado en esos medios. Un ejemplo:

Solo en BoardGame Geek hay más de 1100 entradas relativas al juego. A saber qué encontramos ahí…
JUGANDO A LAS FECHAS…
Tal y como hemos comentado con CTG y ahora también estamos compartiendo aquí, la idea es llegar a mediados de mayo con todo listo para entregar. Y quiero ser claro en esto: LA IDEA, LA INTENCIÓN, LO DESEABLE… como se le quiera llamar. Si no estoy conforme con el resultado y tiene que ser un mes más adelante, será un mes más adelante. Este juego está llamado a quedarse en vuestra ludoteca y a que los chips los llenéis de roña a base de darle partidas. Creo que bien merece la paciencia que sea necesaria para asegurar el mejor resultado posible.
Dicho lo cual, y todo cogido con pinzas, estimo que las siguientes fechas podrían ser (ya siendo prudentes) bastante cercanas a las fechas en las que podremos tener los juegos disponibles para su envío:
- Mayo: Envío a imprenta, inicio de la producción. Apertura de precompras (luego comento en detalle)
- Septiembre: recogida de los juegos en china. Transporte
- Octubre: recibimos los juegos y enviamos
- Noviembre: envíos internacionales
- Diciembre: ya debería estar todo entregado
En resumen: este año debe quedar todo resuelto. Y tengo que ser tan genérico porque en nuestra experiencia, ya sabemos qué vamos a encontrarnos: cambios de direcciones, direcciones mal anotadas, pagos no completos o pagos parciales, motivos particulares de toda índole… en fin, que el transporte es la madre del cordero de todo este proceso. A fin de cuentas los procesos editoriales los controlamos nosotros. La producción… bueno, en cierta medida. ¿El transporte? Tanto el de china como los envíos locales son la lotería de las movidas varias… Fijaos lo que ocurrió con los incendios de Los Ángeles que tuvieron todo paralizado durante semanas. Y luego están las gestiones individuales, porque sí, los editores en ocasiones podemos ser malo malísimos, pero ya os digo yo también que algunos como clientes son para darles de comer aparte… (por suerte la mayoría sois encantadores y lo puedo decir de primera mano).
Por cierto, que si no lo visteis, podéis echarle un vistazo a la charla que tuvimos con Gostilian
Vuelvo al tema de las fechas
Tan pronto todo esté en producción podré dedicar una entrada específica a ese asunto, porque el proyecto es, como se mencionó anteriormente, un monstruo en todos los sentidos. Hemos tenido una campaña EXCELENTE con muchísimos patrocinadores que habéis elegido la versión en español (GRACIAS POR ELLO) y, en cuanto a reservas, LLEVAMOS MÁS DE 1000 a día de hoy.
MÁS DE 1000
Sinceramente estamos abrumados (y agradecidos) por semejante acogida. No esperábamos algo así en absoluto teniendo en cuenta el coste del juego, pero viendo el éxito internacional que ha tenido, podemos ir entendiendo a qué se debe ese éxito.
Decía que, teniendo todo esto en cuenta, el tema de las fechas y los envíos es complicado de cuadrar mucho más ahora mismo. Tenemos que analizar en detalle de dónde vienen los backers a nivel mundial, qué tenemos que enviaros, qué otros juegos quiere CTG que os enviemos (porque esto es algo que, bueno, tendremos que ver muy bien, porque realizar envíos internacionales no es barato y es algo que ha surgido sobre la marcha…). Por suerte y a diferencia de otros, CTG responde bastante rápido y confiamos en que podremos resolver todo sin que ello demore el proyecto.

De hecho, la semana que viene vamos a reunirnos y tener un monográfico para entrar en profundidad en todo lo relacionado con The Elder Scrolls. Y este es otro punto importante y tal y como reza el título de la entrada, te interesa seas patrocinador, hayas hecho la reserva o estés pensando en hacerla
Seas patrocinador, tengas reserva o estés pensando hacerla. ESTO TE INTERESA
Empiezo por el final. Si aún no has hecho la reserva. HAZLA. En serio. No te cuesta nada y con eso te aseguras que entras en cola si finalmente te decides a comprar el juego. Os lo digo de manera muy clara: NO SE SI ESTE JUEGO VA A LLEGAR A DISTRIBUCIÓN. Primero, porque la cantidad de ejemplares a producir ya está cerrada (no podemos invertir más en esto). Segundo, porque el precio final por copia es más alto del que inicialmente sería. Tercero, porque aún no está claro qué va a ocurrir con el tema del transporte (CTG prometió transporte gratuito pero nosotros no podemos asumir eso en bloque y es un punto que aún toca aclarar) y cuarto porque el marginal unitario que queda una vez descuentas todos los costes es realmente ajustado.
¿Quiere decir esto que es imposible que se pueda comprar el juego fuera de Gamefound o una vez abramos la precompra? NO, EN ABSOLUTO. Pero si quiero dejar claro que no es algo que podamos garantizar a día de hoy. ¿Cómo gestionaremos las reservas entonces? Pues muy sencillo: iremos por tandas y tirando de fecha: enviaremos un link privado a la precompra y daremos un par de días de margen. Después, pasaremos a la siguiente tanda. Y así, hasta que o bien todo el que quiera haya podido comprar y nos sobren copias, o descorchemos el cava antes de tiempo y celebremos que hemos agotado semejante bicho.
Vale, vale, ya he hecho la reserva… Pues entonces solo tienes que esperar a que te llegue el email con el enlace privado.
¿Y para los patrocinadores? Bueno, es posible que ya se haya cerrado el Pledge Manager y aún así quieras añadir uno de los numerosos ad ons que se están ofertando (NO SE POR QUÉ ME DA QUE EL PACK DELUXE DE INVENTARIO DE AVENTUREROS VA A ARRASAR)


Tened en cuenta que los precios es posible que no sean ya los mismos. También os digo que trataremos de que las diferencias no sean demasiado altas, aunque siempre buscaremos premiar a los patrocinadores que desde el principio se han subido al carro.
Como decía, los patrocinadores que queráis añadir más add-ons, podréis hacerlo a través del link de reserva (dicho link contendrá el enlace al propio juego, así como a cada add-on particular).
DE NUEVO, OS TENGO QUE DECIR QUE NO TENEMOS NI IDEA DE SI PODREMOS COGER TANTOS ADD-ONS COMO QUERAMOS O ESTAREMOS LIMITADOS A UN NÚMERO CONCRETO DE ELLOS, COMO YA NOS HA OCURRIDO EN MUCHAS OCASIONES.
Primero, los patrocinadores, luego, por orden de reserva.
Tal vez te interese si no lo has visto: análisis que hizo Mishi Geek
UNAS CUANTAS IMÁGENES DE LA EXPANSIÓN VALENWOOD
(Aún están pendientes de revisión. Estamos en ello. No son finales y pueden contener erratas). Tampoco tengo ni la menor idea de si estoy espoileando algo, así que tampoco te pares a mirar todo con lupa o, de hacerlo, no digas que no te avisé…








































































CAMBIOS DE DIRECCIÓN
Somos conscientes de que algunos de vosotros estáis pendientes de modificar vuestras direcciones respecto de aquellas que en su momento indicasteis durante el proceso de cierre del Pledge Manager. NO OS PREOCUPÉIS. Os cuento como vamos a hacerlo para que TODOS podáis tener acceso a ellas y modificarlas cuando queráis.
En el momento en que abramos las precompras, procederemos a dar de alta vuestro usuario en la tienda masqueoca (si no lo tenéis ya con ese mismo email) para que en el perfil de usuario se refleje vuestro pedido de Gamefound así como su contenido al completo. Por ejemplo, si compraste en Gamefound el juego base y el tapete deluxe, recibirás un pedido con dichos artículos.
En ese momento, ya podrás modificar tu dirección si lo deseas y, además, en caso de querer modificar el pedido añadiendo add-ons adiciones, podrás hacerlo. Solo tendrías que abonar la diferencia. De esta forma, nos aseguraremos de que vuestro pedido es correcto en cuanto a su contenido, y tú mismo podrás modificar la dirección de entrega.
Es posible que esto no se pueda hacer de esta forma en caso de los envíos internacionales, pero también buscaremos una solución similar. En cualquier caso, AÚN NO ESTAMOS MODIFICANDO NADA. Tienes tiempo. Tranquilo. Permanece atento a estas actualizaciones o contacta con nosotros y te iremos informando de todo.
REVISORES
Tengo pendiente llamar a algunos de vosotros que, en su momento, os ofrecisteis como revisores externos. No me olvido de ello. Antes quiero asegurarme de cerrar todo el trabajo con el personal interno y, una vez finalicemos (ya no falta mucho) si que me gustaría una opinión externa del resultado «final». Lo pongo entre comillas porque como ya he dicho antes, hasta que no esté 100% seguro de que hemos hecho todo lo que hemos podido para dejar el trabajo bien rematado no voy a enviar nada a imprenta. Si eso supone algún retraso adicional, os avisaré.
En cualquier caso tampoco podemos extender esto eternamente. No os preocupéis que el resultado estará a la altura. Bajo mi punto de vista, el trabajo que se está realizando es excelente, y lo digo como alguien «externo» que ha leído y revisado todos los archivos sin detectar nada «extraño» (después de un montón de juegos a mis espaldas hay cosas que ya las huelo, otras se me pasan de la manera más absurda…).
Creo que no me dejo nada de lo que quería comentar en esta actualización
Cualquier duda, sugerencia, crítica… no dudéis en comentar
Que paséis un buen fin de semana
Tremenda actualización. Que ganas de que llegue. A ver si hay suerte y lo estamos jugando con las fiestas de navidad.